Оглавление

Немецкий язык для студентов-медиков: Учебник для медицинских вузов В.А. Кондратьева, Л.Н. Григорьева - 2010. - 392 с.: ил.
УРОК X

УРОК X

Текст А Herz und Kreislauf. Текст Б Unser Herz in Zahlen.

Текст В Aufbau des Blutgefäßsystems [Geschichtliche Entwicklung] Грамматика: Сложное глагольное сказуемое (? 21), императив (1л. мн. ч.) (? 22) Словообразование: Префиксы существительных и глаголов ab-, fort-, и полусуффикс прилагательных -wert. Лексические гнезда: Kreis, treten, Gefäß, Herz.

ЧАСТЬ 1

Подготовительные упражнения к тексту А

1. Переведите следующие предложения, обратите внимание на

а) способы выражения сложного глагольного сказуемого:

1. Der Krankheitsprozeß am Herzen läßt sich nur mit Hilfe eines Ele- ktrokardiogramms nachweisen. 2. Man hat zwei große Gruppen von Ei- weißen zu unterscheiden: einfache Eiweiße oder Proteine, zusammeng- esetzte Eiweiße oder Proteide. 3. Zu diesem Thema habe ich nichts zu sagen. 4. Vitamine sind in jedem Lebensalter mit der Nahrung zuzuführen, da sie vom Organismus selbst nicht aufgebaut werden können. 5. Bakterien sind Kleinstlebewesen, die nur mit dem Mikroskop zu sehen sind. 6. Der Herzkranke braucht keine fettreiche Nahrung zu sich zu nehmen, da die Körpergewichtszunahme auf seine Krankheit ungünstig wirken kann. 7. Der Organismus des Menschen scheint ein besonderes System zu bestizen, das die Umwandlung von aufgenommenen Carotin in Vitamin A regiliert. 8. Die Vitamine pflegen ihre Wirkung bereits in kleinsten Mengen auszuüben, und nur die Nahrung der Kinder und Kranken muß vitaminreicher sein.

б) перевод императива (1 л. мн. ч.)

1. Nehmen wir folgendes Beispiel. 2. Sprechen wir darüber später. 3. Beginnen wir mit der Beschreibung der Forschungsmethoden der modernen Biologie. 4.Wollen wir zu den speziellen Atemübungen übergehen.

2. Найдите в словаре значения наречия je, переведите словосочетание je Minute.

3. Прослушайте, прочтите вслух следующие слова, обратите внимание на а) произношение буквосочетания ph:

Physiologie, Philosophie, pharmazeutisch, Phase, Peripherie, prophylaktisch, Morphologie, Atrophie, Atmosphäre

б) ударение в словах с суффиксом -ös:

nervös, muskulös, venös, voluminös, serös, medikamentös

4. Переведите следующие слова, обратите внимание на значения а) префиксов ab- и fort- (выражающих удаление, отделение; завершение; русск. часто -«от», «у»):

ableben, abfallen, abgrenzen, Abfluß, Abbauprodukt, abnehmen, Gewichtsabnahme, Blutabnahme, Abführmittel, abschließen; fortbringen, fortführen, sich fortbewegen, fortschreiten, Fortschritt, fortschrittlich, fortbestehen, Fortbildung

б) полусуффикса -wert (русск. часто - «достойный»): empfehlenswert, wünschenswert, nennenswert, bemerkungswert

в) производных слов следующих лексических гнезд:

Kreis - kreisen, kreisförmig, Blutkreislauf, Lungenkreislauf, Kreis- laufstörung, Kreislaufabschnitt, Körperkreislauf;

treten - eintreten, Eintritt, auftreten, durchtreten, Durchtrittsstelle, Austrittsstelle, Zutritt, zusammentreten, herantreten, heraustreten

5. Обратите внимание на синонимы, антонимы, многозначность предлога nach.

Синонимы: fließen - strömen, sich kontrahieren - sich zusammenziehen; vor sich gehen - stattfinden - sich abspielen - erfolgen - sich vollziehen; vorliegen - vorhanden sein; wesentlich - bedeutsam; Blutader f - Vene f; Schlagader f - Arterie f; Hauptschlagader f - Aorta; Haarge- fäß n - Kapillare f.

Антонимы: geschlossen - geöffnet, offen; recht(s) - link(s) Многозначность nach:1. prp «в, на» (указывает направление) In den Ferien fahren wir nach Petersburg. 2. prp «после; спустя, через (времяNach dieser Vorlesung haben wir eine Pause. Er kehrte nach zwei Tagen zurück.3. prp «по, согласно» (стоит часто после существи- тельного) Man unterscheidet die Knochen nach ihrer Form. Der Form nach können die Zellen sehr verschieden sein.

6. Познакомьтесь с пояснениями к тексту:

1. von alters her - с давних пор, издавна

2. sich ähnlich sein - походить (быть похожим) друг на друга

3. eine Mehrarbeit aufbringen - совершать большую работу

7. а) найдите в тексте сложные глагольные сказуемые и переведите их. б) прочтите и переведите текст А

Текст А

Herz und Kreislauf

Unser Blut bewegt sich in einem geschlossenen Röhrensystem durch den gesamten Körper, wobei es stets nur in einer Richtung fließt, um am Ende seines langen Weges wieder am Ausgangspunkt anzugelangen.

Im Zentrum unseres Kreislaufsystems befindet sich das Herz. Das Herz ist ein muskulöses Hohlogran, das wie kaum ein anderes von jeher die Menschen beschäftigt hat. Von alters her gilt es nicht nur als ein wichtiger Teil unseres Körpers, sondern auch als der Sitz der Gefühle und Empfindungen. Deshalb pflegt man das Herz in sehr vielen Ausdrücken im übertragenen Sinne zu gebrauchen.

Beim Herzen lassen sich zwei Vorhöfe und zwei Kammern unterscheiden. Die Herzscheidewand teilt es in einen venösen rechten Abschnitt, bestehend aus rechtem Vorhof und rechter Kammer, und einen entsprechenden linken arteriellen Abschnitt. Jede der beiden Herzhälften ist sich im Aufbau sehr ähnlich. Die Vorhöfe kontrahieren sich und erschlaffen gemeinsam, ebenso die Kammern. Dabei arbeiten Vorhöfe und Kammern abwechselnd. Kontraktion nennt man Systole, Erschlaffung Diastole.

Das Herz ist für die ständige Versorgung des menschlichen Körpers mit Blut verantwortlich, was nach einem bestimmten System vor sich geht. Durch das Zusammenziehen der Muskulatur pumpt das Herz das Blut in die Gewäße. Die Blutgewäße werden in drei Arten unterteilt: die Schlagadern, die Blutadern und die Haargefäße.

Verfolgen wir den Weg des Blutes, um die Arbeit von Herz und Kreislauf am besten verstehen zu können.

Das Blut verläßt das Herz in der linken Kammer und tritt in den großen Kreislauf ein. Über die Hauptschlagader fließt es dann über sich immer weiter verzweigende Gefäße, die Schlagadern, in die Peripherie des Körpers, um alle Organe mit Blut zu versorgen. Die Zellen erhalten dabei den lebensnotwendigen Sauerstoff. Aber nicht nur der Sauerstoff, sondern auch andere notwendige Stoffe werden den einzelnen Körperteilen zugeführt. Nach dem Stoffaustausch fließt das Blut durch die Blutadern zum Herzen zurück. Es führt dabei die nicht verwertbare Kohlen- säure mit. Der Einstrom erfolgt in den rechten Vorhof, von dem aus das Blut in die rechte Kammer und weiter in den kleinen Kreislauf gelangt, der die Lunge versorgt. Dort wird die unbrauchbare Kohlensäure abgegeben und neuer Sauerstoff aufgenommen. Dann strömt das Blut wieder zum linken Vorhof und damit zum Herzen zurück. Der Mensch verfügt also über zwei wichtige Kreislaufsysteme, den großen oder Körperkreislauf und den kleinen oder Lungenkreislauf. Dieser Kreislauf des Blutes wird durch das ganze Leben vom Herzen aufrechterhalten. Es ist in seinem Mechanismus mit einer Pumpe zu vergleichen, also einer Maschine.

Je Minute werden etwa vier bis fünf Liter vom Herzen ausgetrieben. Die Blutmenge, die das Herz in einer Minute weiterleitet, wird als Herzminutenvolumen bezeichnet. Diese Arbeit hat das Herz ein ganzes Leben lang zu leisten, ob wir nun schlafen oder wachen, ob wir laufen oder sitzen, ob wir uns anstrengen oder ausruhen, immer ist es in Bewegung. Die Herzarbeit ist als Puls an den Arterien zu fühlen. Beim gesunden Menschen schlägt das Herz etwa 70mal in der Minute. Natürlich ist das nur ein Mittelwert, der sich unter den verschiedensten Bedingungen nach

oben oder unten ändern kann, ohne daß ein krankhafter Zustand vorliegen muß. Man hat ausgerechnet, daß in einem Leben von ungefähr 70 Jahren das Herz etwa 2,5 milliardenmal schlägt.

Größe und Gewicht werden weitgehend durch das Alter, durch das Geschlecht, durch die Konstitution und vor allem durch den Grad der körperlichen Arbeit beeinflußt.

Тренировочные упражнения.

1. Определите в каждом ряду слово, не связанное по смыслу с остальными словами ряда:

Blutgefäß, Hauptschlagader, Vorhof, Absolvent, Kammer; Gefühl, verlassen, gelten als, Herz, Sitz;

Lungenkreislauf, Körperkreislauf, pumpen, Verdauung, Widerstand

2. Ответьте на вопросы к тексту:

1. Worum handelt es sich in diesem Text? 2. Fließt das Blut nur in einer Richtung? 3. Was befindet sich im Zentrum des Kreislaufsystems des Organismus? 4. Welche Teile unterscheidet man am Herzen? 5. Sind rechte und linke Vorhöfe und Kammern in ihrem Aufbau einander ähnlich? 6. Was nennt man Systole und was nennt man Diastole? 7. Wodurch wird das Blut in die Gefäße gepumpt? 8. Welche drei Arten von Blutgefäßen unterscheidet man? 9. Wovon hängen Größe und Gewicht des Herzens ab?

3. Переведите письменно следующие предложения:

1. Сердце - центр системы кровообращения. 2. Сердце состоит из двух предсердий и двух желудочков. 3. Сердце перекачивает богатую кислородом кровь из легких в сосуды. 4. Различают три вида сосудов - артерии, вены и капилляры. 5. Давайте проследим путь крови по большому кругу кровообращения. 6. Богатая углекислотой кровь поступает по венам в сердце.

4. Расспросите вашего товарища о следующем, используйте в ответах слова, данные в скобках (парная работа):

1. Wie fühlen Sie sich? (danke, gut; nicht wohl; nicht besonders gut; ganz gesund; ganz gut)

2. Was hat man zum Seminar gebraucht? (das Schema des Körperkreislaufes; die Tabelle der Mittelwerte; die Abbildung der Hauptschlagader)

5. Расскажите о системе кровообращения, используйте рис. 3.

6. Прослушайте диалог, передайте как можно подробнее его содержание по-русски.

Рис. 3.

Диалог 10(А)

Ситуация: Беседа между Катей и Володей, студентами разных групп,

о предстоящем семинаре. Wladimir: Hallo, Katja, wo willst du jetzt hin?

Katja: Hallo, Wolodja, ich muß zum Lehrstuhl für Histologie. Wir schreiben in der nächsten Woche eine Kontrollarbeit, und ich möchte mich darauf vorbereiten.

W.: O, das trifft sich gut. Wir haben am Montag auch ein Seminar in Histologie. Was werdet ihr heute behandeln?

K.: Heute werden wir uns speziell auf eine Leistungskontrolle vorbereiten, sie findet in der nächsten Woche statt.

W. : Und was habt ihr bis jetzt in Histologie durchgenommen?

K.: Ganz am Anfang hatten wir die Epithelien, danach das Bindegewebe, Muskelgewebe und Nervengewebe.

W. : Bei uns war es genau so (ähnlich). Ich finde, daß der Kurs für Nervengewebe für mich am schwersten war. Und wie sah es bei dir aus?

K.: Ja, du hast recht. Es ist sehr schwer, unter dem Mikroskop einen Nerv zu finden.

W.: Ich finde, wenn man sich noch nie mit dem Mikroskop beschäftigt hat, ist es überhaupt sehr schwer, verschiedene Strukturen zu erkennen. Was meinst du?

K.: Ja, das stimmt. Aber mit viel Übung kann man das lernen.

W. : Ja, und darum werde ich mich vor der Leistungskontrolle mehr damit beschäftigen.

7. Прослушайте диалог вторично, укажите утверждения, соответствующие содержанию диалога:

1. а) У Володи семинар по гистологии во вторник.

б) У Володи семинар по гистологии в понедельник.

2. а) У Кати контрольная работа по гистологии на следующей

неделе.

б) У Кати контрольная работа по гистологии на этой неделе.

3. а) Тема «Соединительная ткань» для Володи самая трудная. б) Тема «Нервная ткань» для Володи самая трудная.

8. Инсценируйте микродиалоги, замените выделенные слова словами, данными в скобках (парная работа):

1. Was habt ihr bis jetzt in Histologie durchgenommen? Wir haben schon Epithelien, Bindgewebe, Muskelgewebe und Nervengewebe

durchgenommen. (in Anatomie - Zelle, Knochengerüst, Muskeln, Kreislaufsystem)

2. Wo willst du hin? Zum Lehrstuhl für Histologie. Wir schreiben in der nächsten Woche eine Kontrolle, und ich möchte mich darauf vorbereiten. (in dieser Woche, in einigen Tagen, am Donnerstag, am Freitag)

3. Was werdet ihr heute behandeln? Wir werden heute das Thema «Atmung» behandeln. («Bau und Funktion des menschlichen Körpers», «Verdauung», «Herz und Kreislaufsystem»)

ЧАСТЬ 2

Подготовительные упражнения к тексту Б.

1. Переведите следующие предложения, определите по контексту значение выделенных слов:

1. Das Gewicht des menschlichen Herzens ist nicht groß, durchschnittlich wiegt es 300-350 gr. Bei gut trainierten Sportlern kann es sogar fast verdoppelt werden und wiegt dann 450 gr und mehr. 2. Die Temperatur soll zweimal täglich gemessen werden. 3. Die Dicke des Menschenherzens ist nicht groß, man kann sie mäßig nennen. 4. Es

ist interessant, die Herztätigkeit mit einem arbeitenden Muskel zu ver- gleichen. 5. Obwohl die Dicke des Herzens im Vergleich zum Arm- muskel klein ist, vollbringt das Herz eine sehr große Arbeit. 6. In der Sekunde pumpt das Herz etwa 60 Kubikzentimeter Blut in die Blutgefäße und bei den Sportlern kann diese Menge des Blutes bedeutend gesteigert werden.

2. Переведите производные слова следующих лексических гнезд: Gefäß - Blutgefäßwand, Haargefäß, Gefäßveränderung, Gefäßlehre,

Gefäßkrankheit, Gefäßerweiterung, Gefäßabschnitt;

Herz - Herztätigkeit, Herzkammer, Herzhälfte, herznah, Herzkontraktion, Herzschlag, Herzgröße, Herzerkrankung, Herzinnendruck, Herzleistung, Herzscheidewand, Herzoberfläche

3. Обратите внимание на синонимы:

Синонимы: denn - da - weil; vermögen - können, in der Lage sein

4. Познакомьтесь с пояснениями к тексту:

1. Faust f - кулак

2. erstaunlich - удивительный, поразительный

3. g, gr (Gramm) - грамм

4. ... als die der übrigen Muskeln - чем производительность остальных мышц

5. Просмотрите:

а) 3 абзац текста Б, найдите в нем сложное глагольное сказуемое, переведите его.

б) последний абзац текста Б, найдите в нем сказуемое в повелительном наклонении, объсните его перевод.

6. Прочтите текст Б, разделите его на смысловые части, передайте как можно подробнее содержание каждой части по-русски.

Текст Б

Unser Herz in Zahlen

Jede körperliche Arbeit bringt einen erhöhten Blutbedarf bzw. Sauer- stoffbedarf mit sich und damit auch eine vermehrte Arbeitsleistung des Herzens und Kreislaufs.

Die Größe des menschlichen Herzens entspricht etwa der Größe der Faust seines Besitzers. Ein Menschenherz wiegt durchschnittlich 300- 350 g. Das «kritische Herzgewicht» liegt bei 500 g, 600 bis 800 g schwere hypertrophierte Herzen sind als pathologische Werte anzusehen. Das Herz besteht fast ganz aus Muskulatur. Dieser Muskel hat eine unendlich viel größere Leistungsfähigkeit als die anderen Muskeln, denn der Herzmuskel muß Tag und Nacht pausenlos arbeiten; dabei ist seine Dicke im Vergleich z.B. zum Armmuskel, dem Bizeps, geradezu mäßig zu nennen. Aber die konzentrisch wirkende Kraft dieses Hohlmuskels vermag am Tag die erstaunliche Leistunge zu vollbringen.

In der Sekunde treibt das Herz etwa 60 Kubikzentimeter Blut in die Blutgefäße, das entspricht ungefähr einem Tausendstel des Körpergewichtes. Bei sportlicher Höchstleistung kann dieses sekundliche Schlagvolumen auf das Doppelte, ja Vierfache gesteigert werden. Da die gesamte Blutmenge des Menschen etwa 5 Liter beträgt, transportiert das Herz am Tag 5760 Liter Blut. 115 mal am Tag wird die Gesamtblutmenge durch den ganzen Körper gepumpt. Noch erstaunlicher werden die Zahlen, wenn man die Durchschnittswerte der Arbeit errechnet, die das Herz im Laufe eines Lebens zu leisten hat.

Außer dieser rein mechanischen Arbeit erzeugt das Herz wie jeder andere Muskel bei Bewegung auch noch Wärme. Arbeit und Wärme stellen die Energie dar, die jeder Muskel erzeugt und ausgibt.

Vergleichen wir den arbeitenden Herzmuskel mit den übrigen Muskeln. Die tägliche Energieausgabe des menschlichen Herzens deckt etwa 1/20 des gesamten Energieverbrauchs des Menschen am Tage. Die Herzmasse selbst beträgt aber nur 1/250 der Körpermasse. Also ist die Arbeitsleistung des Herzens 12mal größer als die der übrigen Muskeln und Organe.

Das ist unser Herz in Zahlen.

Условно-речевые упражнения

1. Найдите в тексте и зачитайте вслух ответы на следующие вопросы: 1. Wie groß ist das menschliche Herz? 2. Im Vergleich zu welchem Muskel ist das Herz mäßig dick? 3. Wieviel Kubikzentimeter Blut pumpt das Herz in der Sekunde in die Blutgefäße? 4. Wie groß ist die Gesamtmenge des Blutes im menschlichen Organismus? 5. Wieviel Mal am Tag wird die Gesamtblutmenge durch den ganzen Körper gepumpt? 6. Wie

hoch ist die tägliche Energieausgabe des menschlichen Herzens? 7. Wie groß ist die Herzmasse im Vergleich zu der gasamten Körpermasse?

2. Опираясь на свои профессиональные знания и на содержание текста, подтвердите или опровергните следующие положения:

1. Ein Menschenherz ist im Durchschnitt 13 cm lang und 9 cm breit. 2. Es wiegt durchschnittlich 700 gr. 3. In der Sekunde treibt das Herz etwa 100 Kubikzentimeter Blut in die Blutgefäße. 4. Die Herzmasse beträgt etwa 1/350 der Körpermasse. 5. Die Arbeitsleistung des Herzens ist 12mal größer als die der übrigen Muskeln und Organe.

3. Расскажите о строении сердца, используйте рис. 4 (а, б).

Рис. 4 (б).

4. Прослушайте диалог. Выступите в роли собеседника Анки. Диалог 10(Б)

Ситуация: Олег и Анка собираются в кино. Oleg: Guten Tag, Anka! Anka: Guten Tag, Oleg!

O.: Ich bin sehr froh, daß du gekommen bist. Ich habe 2 Eintrittskarten

für einen neuen Film besorgt. Kommst du mit? A.: Gerne.

O.: Und du hast mir versprochen über euer Wohnheim zu erzählen.

A.: Das stimmt. Vor allem möchte ich sagen, daß in diesem Jahr im 1. Studienjahr etwa 600 Studenten immatrikuliert sind. Und wieviel Studenten sind in diesem Jahr an eurem Institut immatrikuliert?

O.: ..........

A.: Die immatrikulierten Studenten sind in Seminargruppen aufgeteilt. In unserer Gruppe sind 26 Studenten, davon 11 Jungs und 15 Mäd- chen. Habt ihr auch so viele Studenten in eurer Gruppe?

O.: ..........

A.: Ungefähr die Hälfte unserer Studenten kommen aus anderen Städten. Diese Studenten wohnen im Wohnheim, das etwa eine halbe Stunde mit der S-Bahn vom Anatomischen Institut entfernt ist. Ist es bei euch auch so? Wohnen viele Studenten in einem Wohnheim? Wo befindet es sich?

O.: ..........

A. : Unser Wohnheim ist ein neues vielstöckiges Gebäude. Die Bedingungen im Wohnheim sind gut. Die Studenten wohnen in einem Zimmer zu zweit, zu dritt oder zu viert. Und wie ist es bei euch? Wieviel Studenten wohnen in einem Zimmer?

O.: ..........

ЧАСТЬ 3

Контрольно-обобщающие упражнения

1. Переведите следующие предложения со словарем, обратите внимание на а) способы выражения сложного глагольного сказуемого: 1. Die Bauchspeicheldrüse läßt sich nur bei sehr mageren Personen betasten. 2. Blasse Haut braucht nicht der Ausdruck einer Blutarmut zu sein; oft muß man dafür Tabakgenuß verantwortlich machen. 3. Die Leber hat die Spaltungsprodukte des Zuckers (Kohlenhydrate) in ihren Zellen

als Glykogen zu speichern und sie bei Bedarf des Körpers, z.B. Muskel- anstrengung, an die Organe abzugeben. 4. Grundsätzlich pflegen wir von einem großen und einem kleinen Becken zu sprechen. 5. Voluminöse Mahlzeiten sind zu meiden. 6. Jedes einzelne Vitamin hat spezifische Aufgaben zu erfüllen und ist für die Aufrechterhaltung der Gesundheit notwendig. 7. Wie lange Menschen zu hungern vermögen, läßt sich nicht in einer Norm auszudrücken; nach vorsichtigen Schätzungen scheint die lebensgefährdende Grenze zwischen 50 bis 70 Tagen zu liegen. 8. Während Hungerzustände mitunter 60 Tage und länger auszuhalten sind, ist Dursten höchstens drei Tage zu überleben. 9. Es brauchen bei ausreichender Kohlenhydratzufuhr dem Körper nicht übermäßige Mengen Fett und Eiweiß zugeführt zu werden. 10. Die Patientin scheint an Avitaminose, einer schweren Krankheit, die früher besonders oft im hohen Norden aufzutreten pflegte, krank zu sein.

б) перевод императива (1 л. мн. ч.):

1. Betrachten wir das Blutbild genauer. 2. Werfen wir zunächst einen kurzen Blick auf die Grundeinheit des Nervengewebes, auf die Nervenzelle. 3. Wenden wir für einen Augenblick unsere Aufmerksamkeit dieser Abbildung zu. 4. Wollen wir abschließend die Leistungsfähigkeit des menschlichen Herzens durch einige Zahlen veranschaulichen.

в) многозначность предлога nach:

1. Dem Wesen nach gehört die Gesichtsgymnastik eigentlich in das Gebiet der Heilgymnastik. 2. Die zylindrischen Wirbelkörper nehmen nach abwärts infolge der Merhbelastung an Größe zu. 3. Wie archäologische Ausgrabungen von menschlichen Knochenteilen beweisen, ist die Rachitis aller Wahrscheinlichkeit nach so alt wie das Menschengeschlecht selbst.

2. Проверьте себя (вашего товарища), как вы усвоили лексику урока, назовите

а) синонимы:

Kontraktion, vorliegen, vor sich gehen, wesentlich, denn, vermögen, Blutader, Schlagader,Haargefäß, sich vollziehen, bedeutsam, da, Zusam- menziehung, Arterie, Kapillare, Vene, können, vorhanden sein

б) из трех предложенных русских слов эквивалент к немецкому слову: aufrechterhalten а) вычислять б) поддерживать в) изгонять fühlen а) чувствовать б) покидать в) совершать steigern а) повышать б) покидать в) раздражать vollbringen а) сравнивать б) употреблять в) совершать Schlag а) чувство б) степень в) удар wiegen а) мочь б) существовать в) весить

messen а) гнать б) измерять в) накачивать

Widerstand а) стоимость б) сопротивление в) объем

wesentlich а) похожий б) пригодный в) существенный

entsprechend а) существен- б) соответствую- в) умеренный ный щий

3. Познакомьтесь с пояснениями к тексту В:

1. ν. u. Z. - vor unserer Zeitrechnung - до нашей эры

2. vermuten - предполагать

4. Прочтите текст, сформулируйте и запишите вопросы к тексту, будьте готовы ответить на них.

Текст В:

Aufbau des Blutgefäßsystems

(Geschichtliche Entwicklung)

Die Erforschung des Aufbaus des Blutgefäßsystems zieht sich über Jahrtausende hin. Einige wichtige Kenntnisse stammen bereits aus dem Altertum, wo griechische (Hippokrates, 460-377 v.u.Z.) und römische (Galen, etwa 131-210 u.Z.) Ärzte gewirkt haben. Im Mittelalter ist besonders Avicenna (980-1037) zu nennen. Vesal (1514-1564) wurde durch seine gründlichen Studien an der menschlichen Leiche bekannt.

Die Erkenntnis, daß sich das Blut in Form eines Körper-und Lungen- kreislaufes fortbewegt, ist gar nicht so alt. Als der Entdecker des Blutkre- islaufes gilt der englische Atzt Harvey (1578-1657). Seine Lehre baute auf den Ergebnissen anderer Forscher auf. Nachdem 1553 der spanische Theologe und Arzt Servet bereits den Lungenkreislauf beschrieben hatte, veröffentlichte Harvey 1628 nach klinischen Beobachtungen seine Entdeckung des großen und kleinen Blutkreislaufs in seiner klassischen Schrift «Die Bewegung des Herzens und des Blutes». Harvey erkannte, daß die beiden Kreisläufe eng miteinander verbunden sind. Den Kapillarkreislauf als Verbindung zwischen Arterien und Venen hat Harvey zwar vermutet, bewiesen wurde er erst durch den italienischen Arzt und Naturforscher Malpighi (1661) nach der Erfindung des Mikroskops. Außerdem erkannte Malpighi mit Hilfe seines 180fach vergrößernden Mikroskops die roten Blutkörperchen.

5. Найдите и переведите то место в тексте, где говорится об открытии большого и малого кругов кровообращения.

6. Расскажите, кто из великих медиков занимался изучением сосудистой системы человеческого организма.

7. Прослушайте текст на аудирование ?10, выполните к нему упражнения.

LUXDETERMINATION 2010-2013