Оглавление

Немецкий язык для студентов-медиков: Учебник для медицинских вузов В.А. Кондратьева, Л.Н. Григорьева - 2010. - 392 с.: ил.
УРОК XXV

УРОК XXV

Текст А Das Gesundheitswesen in Rußland

Текст Б Das Gesundheitswesen in der Bundesrepublik Deutschland Текст В Die WHO

ЧАСТЬ 1

Подготовительные упражнения к тексту А

1. Переведите следующий текст, определите значение незнакомых слов по словообразовательным элементам или контексту.

Gesundheitliche Lage

Wesentliches Ziel der Gesundheitspolitik ist es, die gesundheitliche Lage der Bevölkerung zu verbessern. Die traditionelle Gesundheitsstatistik bewertet die gesundheitliche Lage einer Nation hauptsächlich mit mortalitätsbezogenen Größen wie der Lebenserwartung, der Säuglingsund Müttersterblichkeit.

Diese Indikatoren reichen jedoch nicht mehr aus. Gesundheit heute ist nicht mehr nur die Abwesenheit von Krankheit, sondern nach der Definition der Weltgesundheitsorganisation (WHO) das Vorliegen völligen körperlichen, seelischen und sozialen Wohlbefindes.

(Mortalität f - Sterblichkeit f

Vorbeugung f-en предупреждение; zugänglich a доступный

профилактика Zuckerkrankheit f-, сахарный ди-

verwirklichen vt осуществлять абет

2. Назовите к следующим немецким словам латинские эквиваленты, данные под чертой:

1. Blinddarmentzündung f , Blutgeschwulst f, Blutvergiftung f, Dickdarmentzündung f, Gallenblasenentzündung f, Gelbsucht f, Gelenkentz- ündung f, Harnblasenentzündung f, Hochdruckkrankheit f, Krampf m, Krebsgeschwulst f, Leberentzündung f, Lungenentzündung f, Magenschleimhautentzündung f, Nervenentzündung f, Nierenentzündung f

Gastritis, Arthritis, Spasmus (pl. Spasmen), Sepsis, Appendizitis, Nephritis, Hämatom, Neuritis, Kolitis, Pneumonie, Cholezystitis, Hepatitis, Zystitis, Karzinom, Hypertonie, Ikterus

3. Ответьте на вопросы вашего товарища, используйте в ответах слова упр. 2 (парная работа):

1. Woran ist dieser Patient erkrankt?

2. Woran hat der Patient gelitten?

3. Was für eine Krankheit hat er vor kurzem durchgemacht?

4. Обратите внимание на синонимы:

Seuche f - Epidemie f (grch.); die gesundheitliche Betreuung - die medizinische Betreuung; Bluthochdruck m - Hypertonie f(grch.); Kinderlähmung f - Poliomyelitis f (grch.); Augenheilkunde f - Ophthal- molgie / (grch.)

5. Прочтите и переведите текст А. Текст А

Das Gesundheitswesen in Rußland

Am 11. Juli 1918 wurde in Rußland das Volkskommissariat für Gesundheitswesen gegründet, an dessen Spitze für viele Jahre der berühmte Sozialhygieniker N. A. Semaschko stand.

Eines der heroischsten Kapitel in der Geschichte unseres Landes ist sein Kampf gegen die Seuchen, vor allem gegen den Flecktyphus.

Im Laufe der Jahre wurden die Bedingungen für die Entwicklung des Gesundheitsschutzes und den Fortschritt der medizinischen Wissenschaft geschaffen. All das geschieht zum Wohl des Menschen, denn der Schutz und die Festigung der Arbeitsfähigkeit und die Verlängerung des aktiven leistungsfähigen Lebens des Menschen sind das Hauptziel jedes demokratischen Staates.

Die Grundprinzipien des Gesundheitsschutzes in Rußland sind:

- der staatliche Charakter

- die kostenlose und allgemeinzugängliche qualifizierte medizinische Betreuung

- Orientierung auf die Vorbeugung von Krankheiten

- die Einheit von Theorie und Praxis

- eine breite Anwendung der Errungenschaften der Wissenschaft und Technik in den Einrichtungen des Gesundheitswesens

- die aktive Teilnahme der Öffentlichkeit an der Lösung von Fragen des Gesundheitsschutzes

- die Einheit von Heilung und Vorbeugung

Große Erfolge wurden in der Bekämpfung einer Reihe von Infektionskrankheiten erreicht, die vorwiegend im Kindesalter auftreten (Diphtherie, Kinderlähmung, Keuchhusten, Scharlach, Masern). Hierzu hat vor allem die systematische Durchführung von Schutzimpfungen beigetragen.

Die Erfolge unserer Ärzte und der medizinischen Wissenschaft haben es ermöglicht, die Lebenserwartung der Menschen wesentlich zu erhöhen (sie beträgt jetzt durchschnittlich 70 Jahre) und die Kindersterblichkeit stark zu senken. Operationen am Herzen und an den Gefäßen, die Reanimation nach Eintritt des klinischen Todes, die Elektrostimulierung der Herztätigkeit, die Nierentransplantation und die Anwendung von Laserg- eräten in der Augenheilkunde sowie viele andere großartige Errungen- schaften der vaterländischen und Weltmedizin sind Gemeingut des dichten Netzes von Behandlungsund Vorbeugungsstätten.

Gegenwärtig befaßt sich unsere Medizin hauptsächlich mit der Erforschung der Ursachen und des Mechanismus von Herzund Gefäßkrankheiten, vor allem der Arteriosklerose, der Hypertonie und des Infarkts sowie anderer Erkrankungen des Blutkreislaufs. Viele Mittel und Bemühungen werden zur Feststellung der Ursachen für die Entstehung von Krebs, Leukosen und anderen Formen von bösartigen Erkrankungen sowie den Virusinfektionen aufgewandt. In den letzten Jahren wird auch immer mehr Beachtung der Gesundheitserziehung und der Bekämpfung des Rauchens, des Alkoholkonsums und der Aidsund Suchtmittelprävention- und Bekämpfung geschenkt.

Тренировочные упражнения

1. Определите слово, не связанное по смыслу с остальными словами ряда:

Bemühung, Verfärbung, gewährleisten, Errungenschaft, Fortschritt Grundsatz, Betreuung, verwirklichen, Gerinnsel, kostenlos Gesundheitswesen, Frequenz, entsprechen, Mitglied, zugänglich

2. Закончите следующие предложения письменно:

1. Das Hauptziel des Gesundheitswesens ist ...

2. Gegenwärtig verfügt das Gesundheitswesen über ...

3. Die Grundprinzipien des Gesundheitsschutzes sind .

4. In der Dispensaire-Methode werden ... verwirklicht.

5. Die Dispensaire-Methode wird in erster Linie im Kampf gegen ... angewandt.

3. Объясните образование и значение следующих слов:

Die Lebenserwartung, die Schutzimpfung, die Vorsorgemaßnahmen.

4. Ответьте на вопросы к тексту:

1. Wann wurde das Volkskommissariat für Gesundheitswesen in Ruß- land gegründet? 2. Wer leitete das neugegründete Volkskommissariat für Gesundheitswesen? 3.Was sind die Grundprinzipien des Gesundheitss- chutzes in Rußland? 4. In der Bekämpfung welcher Krankheiten wurden große Erfolge erreicht? 5. Was hat dazu vor allem beigetragen? 6. Womit befassen sich gegenwärtig unsere Mediziner hauptsächlich?

5. Переведите следующие предложения письменно:

1. Все мероприятия здравоохранения направлены на благо человека. 2. Укрепление здоровья человека, профилактика заболеваний, повышение работоспособности человека - главные задачи здравоохранения. 3. Здравоохранение добилось больших успехов. 4. Наша медицина занимается исследованием причин и механизма сердечнососудистых и злокачественных заболеваний. 6. Профилактика заболеваний - одно из основных направлений медицины

6. Ответьте на вопросы вашего товарища, используйте в ответах слова, данные в скобках (парная работа):

1. Wo wurden in den letzten Jahren große Erfolge erreicht? (die Bekämpfung einer Reihe von Infektionskrankheiten; die Verlängerung der Lebenserwartung der Menschen; die Senkung der Kindersterblichkeit; die Anwendung der Errungenschaften der Wissenschaft in der Medizin)

2. Was wurde dank der ökonomischen Errungenschaften auf dem Gebiet der Medizin geschaffen? (die Voraussetzungen für erfolgreiche Lö- sung vieler Probleme des Gesundheitswesens; die Bedingungen für die Erhöhung der durchschnittlichen Lebenserwartung der Menschen; die Möglichkeiten zur Beseitigung der Seuchen)

7. Поясните 3-4 фразами на немецком языке, как вы понимаете каждый из основных принципов здравоохранения (см. текст).

8. Прослушайте диалог, передайте как можно подробнее его содержание по-русски.

Диалог 25 (А)

Ситуация: Павел, студент ММА им. И.М. Сеченова беседует с Дитером, студентом Гумбольдтского университета о медицин- ском обслуживании в ФРГ: Pawel: Wie ist die medizinische Betreuung der Bürger der BRD organisiert?

Dieter: Die medizinische Betreuung der Bürger ist in drei Richtunhen eingeteilt - die medizinische Grundbetreuung, die spezialisierte medizinische Betreuung und die hochspezialisierte medizinische Betreuung.

P.: Wodurch unterscheiden sich diese drei Richtungen?

D.: Bei der medizinischen Grundbetreuung handelt es sich um die Lösung prophylaktischer, diagnostischer, therapeutischer und rehabilitativer Aufgaben. Die spezialisierte medizinische Betreuung umfaßt Aufgaben, für deren Lösung erfahrene Spezialistenkollektive und entsprechende medizin-technische Ausrüstung erforderlich sind. Die hochspezialisierte medizinische Betreuung umfaßt Leistungen der Herzchirurgie, der Nierentransplantation, der Neurochirurgie u.a.

P.: Wie ist die Organisation der medizinischen Grundbetreuung?

D.: Zentrum der medizinischen Grundbetreuung im Kreis ist das Kreiskrankenhaus mit Poliklinik. Dort gibt es Abteilungen für Allgemeinmedizin und Stomatologie sowie für innere Medizin, Pädiatrie, Chirurgie, Gynäkologie und Geburtshilfe. Hauptträger der medizinischen Grundbetreuung sind Fachärzte für Allgemeinmedizin und für Pädiatrie. Sie sind die «Hausärzte» der Bürger.

1. Инсценируйте диалоги, замените выделенные слова словами, данными в скобках (парная работа):

а) Welche Ärzte sind in der ambulant-und stationärmedizinischen Grundbetreuung tätig?

Hauptträger der medizinischen Grundbetreuung sind die Fachärzte für Allgemeinmedizin (Fachärzte für innere Medizin, Chirurgie, Gy- näkologie und Geburtshilfe u.a.).

б) Worüber verfügt dieses Krankenhaus?

Das Krankenhaus verfügt über 600 Betten (50 Ärzte, 5 Abteilungen, etwa 100 Krankenschwestern, eine Abteilung für Physiotherapie, eine Röntgenabteilung)

ЧАСТЬ 2

Подготовительные упражнения к тексту Б

1. Переведите следующие предложения, определите по контексту значение выделенных слов:

1. Seit 1963 wurde die Immunisierung gegen die Kinderlähmung mit Hilfe des entwickelten Impfstoffes möglich. Seit dieser Zeit ist kein ein- ziges Kind von dieser Krankheit befallen worden. 2. Eine große Bedeutung für die Vorbeugung vieler Krankheiten haben systematische Reihe- nuntersuchungen. 3. Vielfältige Maßnahmen, die durchgeführt wurden, trugen zur Beseitigung vieler Infektionskrankheiten bei.

2. Объясните образование и значение следующих слов:

Reihenuntersucung, Impfstoff, Hepatitis, Pneumonie, Gastritis, Neuritis, Nephritis, Zystitis

3. Обратите внимание на синонимы. Verhütung f - Vorbeugung f

4. Познакомьтесь с пояснением к тексту:

1. Behinderte m - инвалид

2. breit gefächert - широкоразветвленный, многоотраслевой

3. auf internationaler Ebene - на международном уровне

4. dies gilt für - это относится к ...

5. Просмотрите текст, найдите придаточное определительное, объясните его перевод.

6. Прочтите текст Б, разделите его на смысловые части, передайте возможно подробнее содержание каждой части по-русски; назовите 3-4 ключевых слова в каждой части по-немецки:

Текст Б

Das Gesundheitswesen in der Bundesrepublik Deutschland

Die Bundesrepublik Deutschland verfügt über breit gefächertes Ge- sundheitswesen. Wichtige staatliche Aufgaben im Gesundheitswesen sind: - Verhütung und Bekämpfung übertragbarer Krankheiten;

- Überwachung von Wasser, Boden und Luft, allgemein als «Hygiene» bezeichnet;

- Aufsicht über Einrichtungen des Gesundheitswesens: Krankenhäuser, Praxen von Ärzten, Zahnärzten, Apotheken, Einrichtungen des Blutspendewesens, Dialysestationen, Einrichtungen des Rettungsund Krankentransportwesens;

- Überwachung von Gemeinschaftseinrichtungen: Freizeitund Erholungsstätten;

- Überwachung des Verkehrs mit Lebensmitteln, Arzneien und Giften;

- Überwachung der Mitarbeiter aller Berufe im Gesundheitswesen;

- Gesundheitliche Aufklärung und Gesundheitserziehung;

- Schulgesundheitspflege;

- Mutter- und Kindberatung;

- Vorbeugende Gesundheitshilfe sowie gesundheitliche Beratung und Betreuung von Patienten mit Tuberkulose, Geschlechtskrankheiten sowie für Behinderte, Pflegebedürftige und Süchtige;

- Sammlung und Auswertung von Daten, die für die Gesundheit der Bevölkerung bedeutsam sind.

Der Schutz der menschlichen Gesundheit vor Infektionsgefahren und Gefahren aus der Umwelt hat in der Bundesrepublik Deutschland eine lange Tradition. Deutsche Hygieniker haben frühzeitig auf die Gefahren hingewiesen, die von Verunreinigungen von Wasser, Boden und Luft ausgehen können, haben Meßmethoden entwickelt und die Grundlage für die Überwachung der Umwelt und für die Verhütung oder Verminderung schädlicher Umwelteinflüsse gelegt.

Im Laufe der Jahre hat internationale Aktivität im Gesundheitswesen erheblich zugenommen. Kein Land der Welt kann allein die Herausforderungen bewältigen, die von wichtigen Krankheitsund Todesursachen ausgehen. Hierzu gehören in erster Linie Krebsund Herz-Kreislauf-Erkrankungen oder z. B. Aids. Die Erforschung dieser Krankheiten erfordert einen internationalen Forschungsverband. Ihre Bekämpfung ist oft nur auf internationaler Ebene möglich. Dies gilt für Infektionskrankheiten, die keine Staatsgrenzen kennen, aber auch für Umwelteinflüsse wie Verunreinigungen von Wasser und Luft.

Условно-речевые упражнения

1. Найдите в тексте и зачитайте вслух ответы на следующие вопросы:

1. Welche Grundprinzipien des Gesundheitsschutzes liegen dem Gesundheitswesen Deutschlands zugrunde? 2. Worüber verfügt die Bundes-

republik Deutschland (die BRD)? 3. Nennen Sie staatliche Hauptaufgaben im Gesundheitswesen der BRD. 4. Auf welche Gefahren achten deutsche Hygieniker hinsichtlich Wasser, Boden, Luft? 5. Was unternehmen deutsche Wissenschaftler und Ärzte, um die schwersten Krankheiten und ihre Ursachen zu bekämpfen? 6. Welche Bedeutung hat internationale Aktivität im Gesundheitswesen?

2. Расспросите вашего соседа об обязательных прививках детей в ФРГ, используйте табл. 13 (парная работа).

Таблица 13

3. Составьте письменно аннотацию текста по-немецки.

4. Сделайте сообщение о здравоохранении в ФРГ.

5. Проведите диалоги-расспросы по теме «Медицинское обслуживание в России и ФРГ» (студент из России - студент ФРГ), используйте план:

a) Organisation des Gesundheitswesens in Rußland, in der BRD.

b) Grundprinzipien des Gesundheitswesens in Rußland, in der BRD.

ЧАСТЬ 3

Контрольно-обобщающие упражнения

1. Проверьте себя (вашего товарища), как вы усвоили лексику урока, назовите

а) синонимы:

Seuche, Bluthochdruck, vielfältig, Kinderlähmung, Augenheilkunde, Ophthalmologie, Epidemie, Poliomyelitis, Hypertonie, veilseitig

б) из трех предложенных русских слов эквивалент к немецкому слову:

2. Познакомьтесь с пояснениями к тексту:

1. auf unternationaler Ebene - на международном уровне

2. Verfassung f - конституция, основной закон; устав

3. Прочтите текст В, сформулируйте и запишите вопросы к тексту, будьте готовы ответить на них.

Текст В Die WHO

Die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Gesundheitswesens begann 1851, als Vertreter aus 12 europäischen Staaten in Paris Maßnahmen berieten, die geeignet waren, der Ausbreitung von Cholera, Pest, Gelbfieber und Flecktyphus entgegenzuwirken.

Mit der Erkenntnis der Erreger und des Verbreitungsmechanismus vieler Infektionskrankheiten war es möglich geworden, Sicherheitsmaßnahmen gegen die Verbreitung von Seuchen auf internationaler Ebene zu treffen. In den folgenden Jahrzehnten fanden mehrere solcher Sanitätskonferenzen statt, und 1926 enthielt eine auf solch einem internationalen Zusammentreffen erarbeitete Konvention zum ersten Mal auch vorsorgende Maßnahmen gegen Pocken und Typhus.

Nach dem ersten Weltkrieg entwickelten sich drei voneinander unab- hängige Gesundheitsorganisationen: das Internationale Büro für öffentli-

che Hygiene, die Gesundheitsorganisation des Völkerbundes und die Gesamtamerikanische Gesundheitsorganisation.

Die Entwicklung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gesundheitssektor ermöglichte die Gründung der Weltgesundheitsorganisation als Spezialorganisation der Vereinten Nationen (UNO) im April 1948.

51 Staaten unterschrieben die Ratifizierungsurkunde. Heute ist die WHO eine der bedeutsamsten und größten Spezialorganisationen der UNO. Jedes Mitglied hat hier, unabhängig von seiner territorialen Größe und seinem Beitrag zur Finanzierung der WHO-Arbeit, eine Stimme.

Zu den Aufgaben der WHO gehört die Koordinierung der wissenschaftlichen Arbeit der Mitgliedsländer, die Auswertung internationaler Erfahrungen im Bereich des Gesundheitswesens, die Koordinierung und Unterstützung bei der Ausrottung übertragbarer und anderer Erkrankungen. So ist der weltweite Sieg über die Pocken, der 1980 verkündet werden konnte, das Ergebnis eines langfristigen Planes, der 1956 beschlossen worden war.

Nach der Verfassung der WHO, die 1951 angenommen wurde, ist Gesundheit «nicht nur als Freisein von Krankheit, sondern als vollständiges körperliches und seelisches und soziales Wohlbefinden» zu verstehen. Diese auch die sozialen Voraussetzungen einschließende Definition der Gesundheit verdeutlicht neben den gesundheitserzieherischen auch die gesundheitspolitischen Aufgaben.

Der Sitz der WHO ist in Genf. Neben dem Hauptquartier gibt es sechs Regionalbüros für die einzelnen Territorien. Das europäische Regional- büro (zu dem auch Marokko, Algerien, die Türkei und die ehemalige Sowjetunion, also auch deren asiatischter Teil gehören) hat seinen Sitz in Kopenhagen und konzentriert sich vor allem auf Psychohygiene und geistige Gesundheit, Herz- Kreislaufkrankheiten, Infektionskrankheiten, Krebs und andere Krankheiten, Umwelthygiene, medizinische Ausbildung und Planung des Gesundheitswesens.

4. Найдите в тексте В и переведите абз., где говорится об определении понятия «здоровье» в уставе Всемирной организации здравоохранения.

5. Расскажите о Всемирной организации здравоохранения, используйте вопросы упр. 3.

6. Прослушайте текст на аудирование ?25, выполните к нему упражнения.

LUXDETERMINATION 2010-2013