Leçon 25. VINGT-CINQUIÈME LEÇON

Leçon 25. VINGT-CINQUIÈME LEÇON

Texte: Antibiotiques

Grammaire: - Révision: - Participe Présent, Participe Passé, Gérondif

- Participe Passé Composé

- Pronoms démonstratifs

- Verbes à la forme impersonnelle

Перед тем, как прочитать текст и выполнить упражнения:

• ознакомьтесь с текстом и найдите фразы, в которых содержатся ответы на следующие вопросы:

- Какие вещества называются антибиотиками?

- Как производятся антибиотики?

- В каких лекарственных формах существуют антибиотики?

ANTIBIOTIQUES

Ce sont des substances naturelles ou des produits chimiques capables d'enrayer la multiplication des germes microbiens (bactériostatiques) ou même de les détruire (bactéricides, bactériolytiques).

On limite parfois l'appellation d'»antibiotiques» par seules substances organiques élaborées, comme la pénicilline, par des micro-organismes ou des champignons inférieurs: il s'agit ici d'antibiotiques fongiques. Outre ceux-ci, les sulfamides et divers autres antibiotiques chimiques sont doués d'une très grande efficacité. Enfin, la synthèse chimique de la pénicilline et la création de dérivés voisins non existants dans la nature complètent la liste des antibiotiques chimiques.

Dans la majorité des cas, les antibiotiques peuvent, à l'inverse des antiseptiques, être introduits par voie générale.

Préparations des antibiotiques. La préparation des antibiotiques consiste à isoler le champignon inférieur, à le cultiver et à obtenir un filtrat à partir de la culture. De ce filtrat, on extrait l'antibiotique recherché par une méthode physique ou chimique (synthèse partielle) convenable.

Les antibiotiques utilisés aujourd'hui appartiennent à des familles chimiques très diverses, leurs formes médicamenteuses sont nombreuses: compri-

més. sirops ou suspensions. poudres orales ou pour applications. préparations injectables. pommades. collyres. gouttes nasales. etc.

On réalise également des associations d'antibiotiques. soit entre deux antibiotiques. par mélange ou par combinaison. soit entre un antibiotique et un autre médicament (par exemple. sulfamide + anti-inflammatoire ou corticoïde).

Mots à retenir

SUBSTANTIFS

1) antibiotique m - антибиотик

-«- fongique - антибиотик. выращенный на спорах грибов -«- chimique - химический (синтетический) антибиотик -«- recherché - искомый. требуемый антибиотик

2) multiplication f - размножение

3) germe m microbien - микробный возбудитель. микроб

4) bactériostatiques m/pl - бактериостатические (останавливающие рост бактерий) препараты

5) bactéricides m/pl - бактерицидные (убивающие. уничтожающие бактерии) препараты

6) bactériolytiques m/pl - бактериолитические (уничтожающие. растворяющие бактерии) препараты

7) champignons m/pl inférieurs - низшие грибы

8) sulfamides m/pl - сульфамиды

9) efficacité f - эффективность. действенность

10) création f - создание

11) liste f - список

12) antiseptiques m/pl - антисептики. антисептические средства

13) filtrat m - фильтрат

14) famille f - гомологический ряд. группа. семейство

15) collyres m/pl - глазные капли

16) goutte f - капля

17) association f - сочетание. соединение. объединение

18) anti-inflammatoires m/pl - противовоспалительные препараты

19) corticoïdes m/pl - кортикостероиды

VERBES

1) enrayer qch - препятствовать. тормозить. пресекать

2) détruire qch - разрушать. уничтожать

3) élaborer qch - вырабатывать. разрабатывать

4) douer qch de qch - наделять ч.-л. чем-л.

5) isoler qch - выделить, получить в чистом виде

6) cultiver qch - культивировать, выращивать

7) appartenir à qch - принадлежать ч.-л.

8) réaliser qch - осуществлять, выполнять

EXPRESSIONS

1) limiter l'appellation à qch - зд.: дать название

2) dans la majorité des cas - в большинстве случаев

3) par voie générale - обычным (общепринятым) способом; как обычно; так, как принято

4) à l'inverse de qch - в противоположность ч.-л.

EXERCICES DE LEXIQUE

I. Remplacez les points par un mot ou une expression appropriés:

1. Les formes médicamenteuses des antibiotiques sont . .

a) injectables;

b) nasales;

c) nombreuses.

2. On obtient des antibiotiques . à partir des champignons inférieurs.

a) fongiques;

b) chimiques;

c) synthétiques.

3. Les antibiotiques ont une très grande . .

a) conductibilité;

b) efficacité;

c) résistivité.

4. Pour préparer un antibiotique fongique il faut premièrement . le champignon inférieur.

a) limiter;

b) isoler;

c) cultiver.

5. Les bactéricides . des germes microbiens.

a) conduisent;

b) produisent;

c) détruisent.

6. Les bactériostatiques peuvent enrayer . des microbes.

a) la multiplication;

b) la création;

c) l'obtention.

7. En combinant des antibiotiques et d'autres médicaments on peut obtenir . d'antibiotiques.

a) des productions;

b) des suspensions;

c) des associations.

8. On utilise aujourd'hui des antibiotiques ... à des familles chimiques diverses.

a) obtenant;

b) appartenant;

c) devenant.

9. On obtient un antibiotique . par une méthode physique ou chimique.

a) mélangé;

b) doué;

c) recherché.

10. Les antibiotiques peuvent être introduits par voie . .

a) générale;

b) convenable;

c) particulière.

II. Traduisez les phrases et dites si c'est vrai ou c'est faux:

1. Il n'y a pas de substances capables d'enrayer la multiplication des microbes.

2. La pénicilline est un antibiotique élaboré par des champignons inférieurs.

3. Les formes médicamenteuses des antibiotiques sont très diverses.

4. Les antibiotiques ne peuvent pas se combiner à d'autres médicaments.

5. Les antibiotiques sont doués d'une grande efficacité.

6. Pour lutter contre les germes il existe des bactériostatiques, des bactéricides, des bactériolytiques.

7. Pour obtenir un antibiotique recherché on utilise des méthodes physiques et chimiques.

EXERCICES DE GRAMMAIRE

I. Remplacez la proposition subordonnée relative par le Participe Passé ou le Participe Présent. Faites d'après le modèle, traduisez les phrases:

Modèle: 1. On étudie les antibiotiques qui appartiennent à des familles chimiques diverses. - On étudie les antibiotiques appartenant à des familles chimiques diverses.

2. On examine les substances organiques qui sont élaborées par des micro-organismes. - On examine les substances organiques élaborées par des micro-organismes.

1. Il y a des substances organiques qui enraient la multiplication des microbes.

2. Un analgésique. c'est un médicament qui supprime la douleur.

3. Il faut prendre le gluconate de calcium qui atténue l'intoxication par les fluorures.

4. Il faut trouver un antidote universel qui peut aider pour toutes les atteintes toxiques.

5. Les pharmaciens consultent le Codex qui mentionne presque tous les médicaments.

6. C'est une opération qui a pour objet l'obtention d'un produit homogène.

7. Il convient de choisir un principe actif qui est le mieux incorporé dans cette forme médicamenteuse.

8. Il faut mélanger quelques composants qui sont préalablement broyés dans le mortier.

9. Le maintien de l'équilibre nécessite la mise en œuvre des mécanismes régulateurs qui agissent sur l'eau et les électrolytes.

10. C'est l'eau ordinaire qui est enrichie en eau lourde.

II. Traduisez correctement les phrases contenant les verbes à la forme impersonnelle:

1. Il existe des substances naturelles capables d'enrayer la multiplication des microbes.

2. On isole le champignon inférieur. on le cultive. on obtient un filtrat à partir de cette culture. Il reste maintenant à extraire un antibiotique recherché.

3. Les formes médicamenteuses des antibiotiques sont diverses: il y a des comprimés. des poudres. des collyres. des gouttes. des sirops. des suspensions.

4. Pour réduire les douleurs postopératoires il convient d'administrer au malade des analgésiques.

5. Au cours de la tamisation de la poudre il se forme un produit homogène.

6. Pour obtenir un extrait d'une consistance convenable il importe de réaliser deux opérations: dissolution et concentration.

7. En cas de l'intoxication par les sels des métaux lourds il vaut mieux administrer un antidote approprié.

8. A la combustion du méthane mélangé à l'oxygène il se produit une explosion.

9. Pour que l'éthylène commence à se décomposer il suffit d'élever la température jusqu'à 700 °C.

10. Il existe une triple liaison entre les deux atomes de carbone de la molécule d'acétylène; il en résulte de nombreuses possibilités d'addition et de polymérisation.

III. Formez le Gérondif et le Participe Passé Composé. Faites d'après le modèle et traduisez les expressions suivantes:

Modèle: 1) créer des dérivés - en créant des dérivés - ayant créé des dérivés;

2) se transformer en liquide - en se transformant en liquide s'étant transformé en liquide

- extraire un antibiotique recherché

- introduire le médicament par voie intraveineuse

- mélanger un antibiotique et un sulfamide

- agir sur l'écorce cérébrale

- réduire les douleurs postopératoires

- obtenir des teintures héroïques

- s'abstenir de la prise du lait en cas de l'intoxication

- ajouter un colorant

- se dissoudre dans l'alcool

- s'incorporer dans un excipient

- prendre une consistance convenable

- choisir le meilleur moyen de préparation

- s'enrichir en eau lourde

- se décomposer en ions

- se rompre en quelques morceaux

IV. Mettez les Pronoms démonstratifs convenables (celui - ceux, celle - celles) et traduisez les phrases suivantes:

1. Il faut réaliser les associations des antibiotiques et . des corticoïdes.

2. Il faut comparer l'efficacité des substances organiques et . des antibiotiques chimiques.

3. Pour préparer les teintures on utilise le procédé de macération ou . de lixiviation.

4. Certains antidotes combattent les effets nocifs de la morphine, d'autres antidotes atténuent . des cyanures.

5. La préparation d'un extrait comprend deux phases, . d'une poudre exige trois opérations.

6. L'huile de foie de morue est une source de vitamine A; . de vitamine C se trouve dans les fruits et les légumes.

7. Les troubles de l'équilibre hydro-électrolytique de l'organisme provoquent . de ses systèmes différents.

8. Après l'ingestion de l'eau de Javel il faut donner l'hyposulfite de sodium, après . des nitrites il faut prendre la vitamine C.

METTEZ LE POINT FINAL DU TRAVAIL DE TEXTE

 Ayant fait la conclusion de l'information reçue, notez les procédés de l'obtention des antibiotiques.

 Dites quelle est la différence entre les analgésiques et les antibiotiques.

 Trouvez une information supplémentaire sur une des formes médicamenteuses d'un antibiotique concret (à votre choix): comprimés, pommades, gouttes, poudres, sirops, etc.

LUXDETERMINATION 2010-2013